Muduga in India

المتحدثين

Type

موقع

البلد

حالة الوضع اللغوي
Endangered/unsafe
Add to comparison list
الوضع اللغوي
المهددة

المعلومات متوفرة

1. الأساسيات

الأسماء

Muduga in India

الحجم

2. Status

الحالة

  • لغة رسمية على مستوى الدولة
  • اللغة الرسمية الإقليمية
  • لغة الأقلية الرسمية
  • لغة مجتمعية معترف بها
  • لغة المجتمع غير المعترف بها
اللغة الوطنية
لا
لغة السكان الأصليين
نعم
الوحدات الإدارية للدولة
Southern India

3. State

Documentation: materials

مكتوبة

  • كوربورا ممتدة
  • كوربورا مشروحة
  • كوربوس / كوربورا
  • المواد / كوربوس
  • بعض المواد
  • لا توجد مواد

divider

فيديو

  • كوربورا ممتدة
  • كوربورا مشروحة
  • كوربوس / كوربورا
  • المواد / كوربوس
  • بعض المواد
  • لا توجد مواد
رقمي
نعم
التعليقات
There are also some collections on oral literature in the following link:: http://www.oralliterature.org/collections/rkalex001.html

divider

الصوت

  • كوربورا ممتدة
  • كوربورا مشروحة
  • كوربوس / كوربورا
  • المواد / كوربوس
  • بعض المواد
  • لا توجد مواد
رقمي
نعم
التعليقات
There are stories and folk songs available here: https://lai.ciil.org/handle/1/841

divider

الوثائق: الأوصاف

  • قواميس مفصلة وقواعد نحوية ونماذج لغة إحصائية ، إلخ.
  • القواميس والقواعد
  • القاموس والنحو
  • معجم وأوصاف
  • بعض الأوصاف
  • لا يوجد أوصاف
رقمي
نعم
التعليقات
The descriptive works of Muduga are listed in given link: https://glottolog.org/resource/languoid/id/mudu1239

The recent work on Muduga dictionary and grammar is: Dieter B. Kapp. (2019). Muḍuga: Grammatik, Textproben und Wörterbuch, Volume 32 of Beiträge zur Kenntnis südasiatischer Sprachen und Literaturen, ISSN 0948-2806.

التقييس

  • لغة قياسية حديثة
  • اللغة الفصحى الشبابية
  • لغة موحدة
  • شبه لغة قياسية
  • لغة شبه موحدة
  • لغة غير موحدة

الرسوم البيانية وتشفير النص

  • نظام كتابة موحد مع ترميز نصي كامل
  • نظام كتابة تقليدي مع ترميز جزئي للخط
  • نظام كتابة متسق بدون تشفير نصي
  • نظام (أنظمة) الكتابة غير المنتظمة
  • استخدام كتابي محدود
  • لا يوجد استخدام كتابي
التعليقات
Muduga is written using Malayalam script.

4. Users

التوزيع الجغرافي

  • يعيش المستخدمون ويهيمنون في جميع مناطق الدولة
  • يعيش المستخدمون في [ولاية / ...] من الدولة
  • يعيش المستخدمون في منطقة عابرة للحدود [ولاية / ...] من البلد
  • يعيش المستخدمون في [ولايات / ...] منفصلة من الدولة
  • يعيش المستخدمون متناثرين في [ولاية / ...] واحدة من الدولة
  • يعيش المستخدمون منتشرين في جميع أنحاء البلاد

مستوطنات

  • ريفي
  • حضري

حجم / عدد المستخدمين

عدد المستخدمين

3370
المصدر
https://www.sil.org/system/files/reapdata/12/30/35/123035517420667367799205409945550701297/silesr2015_028.pdf
السنة
1991

المستخدمون ضمن إجمالي عدد السكان

المستخدمون داخل المجتمع المرجعي

استخدام الأجيال

التحصيل العلمي

الكفاءة اللغوية

الاستخدام الرقمي

5. Use

البعد الاجتماعي والجغرافي

النطاق الجغرافي
  • دولي
  • فوق الوطنية
  • عبر الحدود (الدول)
  • على مستوى الولاية
  • عبر الحدود فوق الإقليمية
  • فوق الإقليمي
  • عبر الحدود الإقليمية
  • إقليمي
  • محلي
المصدر
https://www.sil.org/system/files/reapdata/12/30/35/123035517420667367799205409945550701297/silesr2015_028.pdf
التعليقات
Muduga is spoken in Attapady in Palaghat district of Kerala. It is border to Tamil Nadu.

البعد الاقتصادي

الاستخدام الوظيفي في الإدارة

أنواع اللغة المستخدمة

  • الاستخدام المنطوق / الموقع
  • الاستخدام الكتابي
  • الاستخدام الرقمي

الثقافة العرقية

  • غير مستخدمة
  • التعلم غير الرسمي
  • المهارات والمعرفة
  • الفنون المسرحية
  • نشاطات اجتماعية
  • القانون العرفي
  • الطب التقليدي
  • المعرفة والممارسات
  • التقاليد والتعابير

Formal Education

تعليم الطفولة المبكرة
المرحلة الابتدائية
المرحلة الإعدادية
المرحلة الثانوية العليا
مستوى التعليم العالي

الرعاية الصحية العامة

الإعلام والاتصال والإنتاج الثقافي

  • خدمات المعلومات
  • إذاعة
  • فيلم, فيديو
  • تسجيل الصوت / الموسيقى
  • أنشطة النشر
  • اللغة غير مستخدمة
  • خدمات المعلومات
  • إذاعة
  • فيلم, فيديو
  • تسجيل الصوت / الموسيقى
  • أنشطة النشر
  • اللغة غير مستخدمة

إنجاز