Garifuna in Honduras

Speakers

1.000.000 to 9.999.999

Type

Location

Country

Information available

1. Basics

Names

Garifuna in Honduras

Size

1.000.000 to 9.999.999

La lengua que profesa el pueblo Garífuna surgió en la Isla de San Vicente y las Granadinas (Yurúmain), en las Antillas Menores, este es el único idioma arahuaco que se habla fuera de Suramérica en los países de región centroamericana como ser Belice, Guatemala, Honduras y Nicaragua, hoy con la diáspora Garífuna se habla también en Estados Unidos, España, Italia, Inglaterra etc.

Está lengua de origen amerindio se deriva de las lenguas; igneri (del grupo arawak-maipure), Kallínagu (del grupo kallína-caribe) esta a su vez tiene una fuerte influencia de los idiomas; francés, inglés y español.

Según Investigaciones de Salvador Suazo el vocabulario del garífuna se compone de la siguiente manera:

  • 45% Arawak (Igneri)
  • 25% Caribe (Kallínagu)
  • 15% francés
  • 10% inglés
  • 5% términos técnicos en español

Hoy en día según estudios del investigador hondureño Andonie Castillo existen algunas palabras de origen africano.

Es necesario destacar que dentro de esta lengua existen expresiones que son de uso exclusivo de mujeres y hombres esto debido al origen de la lengua. 

La lengua garífuna, junto con la danza y la música de esta etnia centroamericana y caribeña, fue proclamada en 2001 e inscrita en 2008 en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco.

Es la segunda lengua índigena con más hablantes en Honduras.

2. Status

Status

  • Official country wide language
  • Official regional language
  • Official minority language
  • Recognised community language
  • Unrecognised community language
National language
No
Indigenous language
Yes

3. State

Documentation: materials

Written

  • Extended corpora
  • Annotated corpora
  • Corpus/corpora
  • Materials/corpus
  • Some materials
  • No materials
Digital
Yes
Comments
Existen al alrededor de más de 100 textos escritos en está lengua por escritores de la Nación Garífuna. Uno de los escritores con aportes significativos al desarrollo de la Gramática fue el extinto Salvador Suazo Bernárdez Q.D.D.G.

A continuación se enumeran algunos de los escritores más representativos de la Nación Garífuna:

Honduras
Salvador Suazo Bernárdez
Mateo Martínez Cayetano
Xiomara Cacho
Ruben Reyes
Cintia Marizel Bernárdez

Guatemala
Berta Englenton
Mauricio Enriquez

Estados Unidos
Liz Solis

Belice
Calpernia Norales
Roy Cayetano
Gwen Nuñez

divider

Video

  • Extended corpora
  • Annotated corpora
  • Corpus/corpora
  • Materials/corpus
  • Some materials
  • No materials
Digital
Yes
Comments
Existen más de 300 archivos de vídeo en lengua Garífuna estos incluyen canciones, documentales, películas, video de facebbok por gestores culturales.

Cabe destacar que la mayoría de estos han sido elaborados por las población Garífuna.

divider

Audio

  • Extended corpora
  • Annotated corpora
  • Corpus/corpora
  • Materials/corpus
  • Some materials
  • No materials
Digital
Yes
Comments
Existe un sin número de materiales de audio más de 400, puesto que dentro de nuestra ancestalidad se mantiene viva la tradición de componer canciones como medio de protesta, podría mencionar que es una de las poblaciones indígenas y afrodescendientes con más producciones literarias, vídeo, audio que existen en la actualidad.

divider

Documentation: descriptions

  • Elaborated dictionaries, grammars, statistical language models, etc.
  • Dictionaries and grammars
  • Dictionary and grammar
  • Glossary and descriptions
  • Few descriptions
  • No descriptions
Digital
Yes

Standardization

  • Modern standard language
  • Young standard language
  • Standardised language
  • Quasi-standard language
  • Semi-standardised language
  • Un-standardised language

Graphisation & script encoding

  • Standardised writing system with full script encoding
  • Conventionalised writing system with partial script encoding
  • Consistent writing system with no script encoding
  • Unsystematic writing system(s)
  • Limited written use
  • No written use

4. Users

Geographical distribution

  • Users live and dominate in all regions of the country
  • Users live in one [state/...] of the country
  • Users live in a cross-border region [state/...] of the country
  • Users live in separated [states/...] of the country
  • Users live dispersed across one [state/...] of the country
  • Users live scattered all over the country

Settlements

  • Rural
  • Urban

Size / Number of users

Users within total population

Less than 10% use the language

Users within the reference community

Less than 50% use the language

Age distribution of users

percentage of members of middle generations (15-65)

Age distribution of users

0
percentage of members of young generations (< 15)

Age distribution of users

percentage of members of older generations (> 65)

Generational use

All generations

Educational attainment

Higher secondary education
Early childhood education
Primary education
Lower secondary education
Higher secondary education
Tertiary education

Occupational qualifications

Elementary occupations
Plant and machine operators and assemblers
Craft and related trades workers
Skilled agricultural, forestry and fishery workers
Services and sales workers
Clerical support workers
Technicians and associate professionals
Professionals
Managers

Language competence

Language not used
Understand little, speak/sign none
Understand some, speak/sign little
Understand well, speak/sign some
Understand all, speak/sign well
Understand all, speak/sign fluently

Literacy of users

No one with literacy in the language

Digital use

No digital language use

5. Use

Socio-geographic dimension

Geographic scope
  • International
  • Supranational
  • Cross-border (states)
  • State-wide
  • Supra-regional cross-border
  • Supra-regional
  • Regional cross-border
  • Regional
  • Local

Economic dimension

Functional dimension

Functional scope
  • Public domains
  • Everyday domains
  • Private domains
Nature
exclusive
Stability
Decreasing
Functional scope
  • Public domains
  • Everyday domains
  • Private domains
Nature
exclusive
Stability
Decreasing
Functional scope
  • Public domains
  • Everyday domains
  • Private domains

Functional use in administration

Language use in administration
  • International level
  • National level
  • Regional level
  • Local level
  • Auxiliary use
  • No use

Ethnoculture

Formal Education

Early childhood education
Primary level
Lower secondary level
Higher secondary level
Tertiary level

Public healthcare

Information, communication and cultural production

  • Information services
  • Broadcasting
  • Video, film
  • Sound/music recording
  • Publishing activities
  • Language not used

Completion