Adamawa Fulfulde in Cameroon

Speakers

5,180,000

Type

Location

Country

Information available

1. Basics

Names

Adamawa Fulfulde in Cameroon

Size

5,180,000

2. Status

Status

  • Official country wide language
  • Official regional language
  • Official minority language
  • Recognised community language
  • Unrecognised community language
National language
Yes
Indigenous language
No
Administrative units of the country
Widespead in Adamawa, Far North, and North regions
Comments
Other names: Boulbe, Domona, Dzemay, Eastern Fulani, Foulfoulde, Ful, Fula,
Fulata, Fulbe, Mbororo, Palata, Peul, Peulh

. Brought to Cameroon in 1805 via a religious war (jihad) launched by Usman Dan Fodio in Northern Nigeria. Originally used as a trade language. Since the arrival of missionaries in 1885, used as a church language

3. State

Documentation: materials

4. Users

Geographical distribution

  • Users live and dominate in all regions of the country
  • Users live in one [state/...] of the country
  • Users live in a cross-border region [state/...] of the country
  • Users live in separated [states/...] of the country
  • Users live dispersed across one [state/...] of the country
  • Users live scattered all over the country

Settlements

  • Rural
  • Urban
Administrative units of the country
Widespead in Adamawa, Far North, and North regions

Size / Number of users

Number of users

5180000
Source
2019
Year
2019
Comments

Users: 5,180,000 in Cameroon, all users.
L1 users: 2,500,000 in Cameroon (2019).
L2 users: 2,680,000 (2019).

Users within total population

19.92000
Less than 50% use the language

PROPORTION

Actual percentage
20
Source
Ethnologue:
Languages of Cameroon
Twenty-fifth edition data
Year
2019
Comments
Population of Cameroun in 2019 : 26,55 millions

Users within the reference community

Language competence

2,500,000
Understand all, speak/sign fluently
Comments

Users use the language as the first language

Year
2019
2,680,000
Understand well, speak/sign some
Comments

Users use the language as the second language

Year
2019

Literacy of users

Less than 50% of users with literacy in the language
Year
2019

Digital use

Less than 50% digital users of the language

5. Use

Socio-geographic dimension

Geographic scope
  • International
  • Supranational
  • Cross-border (states)
  • State-wide
  • Supra-regional cross-border
  • Supra-regional
  • Regional cross-border
  • Regional
  • Local
Comments
Worldwide: Total users in all countries:
5,685,500 (as L1: 3,005,500; as L2: 2,680,000). Also indigenous in: Chad, Nigeria. Also
established in: South Sudan, Sudan. Unestablished in: United States.

Economic dimension

Economic scope
  • Quinary sector
  • Quaternary sector
  • Tertiary sector
  • Secondary sector
  • Primary sector
  • Language not used

Functional dimension

Functional scope
  • Public domains
  • Everyday domains
  • Private domains
Nature
complementary
Stability
Increasing

Functional use in administration

Language use in administration
  • International level
  • National level
  • Regional level
  • Local level
  • Auxiliary use
  • No use

Types of language use

  • signed / spoken use
  • written use
  • digital use

Language is used for

  • Census data
  • Census surveys
  • Election processes
  • Topographical signs
Comments
Lg Use: Clans often only permit marriage within the same clan. Adult men will
speak Adamawa Fulfulde, while women and children will speak their specific clan’s dialect.
Home, neighborhood, work. Used by all. Positive attitudes. A few also use Cameroon Pidgin
[wes]. A few also use English [eng]. A few also use French [fra]. A few also use Hausa [hau].
A few also use Standard Arabic [arb]. Used as L2 by Bana [bcw], Bata [bta], Buwal [bhs],
Cuvok [cuv], Daba [dbq], Dama [dmm], Dii [dur], Doyayo [dow], Dugun [ndu], Dugwor
[dme], Duli-Gey [duz], Duupa [dae], Gavar [gou], Gbaya-Mbodomo [gmm], Gidar [gid],
Gimme [kmp], Gimnime [gmn], Giziga [giz], Gude [gde], Gvoko [ngs], Hdi [xed], Hya [hya],
Jimjimen [jim], Karang [kzr], Kera [ker], Kolbila [klc], Koma [kmy], Kuo [xuo], Longto
[wok], Mafa [maf], Mambai [mcs], Masana [mcn], Maslam [msv], Matal [mfh], MazagwayHidi [dkx], Mbudum [xmd], Mbuko [mqb], Mbum [mdd], Mefele [mfj], Merey [meq], Mina
[hna], Mofu-Gudur [mif], Moloko [mlw], Mom Jango [ver], Mono [mru], Mundang [mua],
Musey [mse], Musgu [mug], Muyang [muy], Ndai [gke], Ndoola [ndr], Ngambay [sba], Nizaa
[sgi], North Fali [fll], North Giziga [gis], North Mofu [mfk], Northwest Gbaya [gya],
Nzakambay [nzy], Nzanyi [nja], Oblo [obl], Pam [pmn], Pana [pnz], Parkwa [pbi], Pere [pfe],
Pévé [lme], Pol [pmm], Psikye [kvj], Sharwa [swq], South Fali [fal], Tsuvan [tsh], Tupuri [tui],
Vame [mlr], Vemgo-Mabas [vem], Wandala [mfi], Wawa [www], Wuzlam [udl], Yerwa Kanuri
[knc], Zizilivakan [ziz], Zulgo-Gemzek [gnd]. Lg Dev: Literacy rate in L1: Low compared
with national average. Arabic script literacy is 2–3 times greater than Roman script literacy
and growing. Franco-Arabic and Anglo-Arabic schools are increasing rapidly. Taught as
subject in primary schools. Literature. Newspapers. Radio. Videos. Dictionary. Grammar.
Texts. Bible: 1983–2017. Writing: Arabic script, Naskh variant. Latin script. Other: Muslim,
Christian, traditional religion.

Ethnoculture

  • No use
  • Informal learning
  • Skills and knowledge
  • Performing arts
  • Social practices
  • Customary law
  • Traditional medicine
  • Knowledge and practices
  • Traditions and expressions

Formal Education

Early childhood education
Type of language use in education
  • Medium of instruction
  • Immersion teaching
  • Teaching subject
  • Occasionally used
  • Symbolically used
Primary level
Type of language use in education
  • Medium of instruction
  • Immersion teaching
  • Teaching subject
  • Occasionally used
  • Symbolically used

Public healthcare

  • Language not used
  • Translations
  • Healthcare information
  • Nursing care (incl. elderly)
  • Doctor-patient communication
  • Generally used

Information, communication and cultural production

  • Information services
  • Broadcasting
  • Video, film
  • Sound/music recording
  • Publishing activities
  • Language not used
  • Information services
  • Broadcasting
  • Video, film
  • Sound/music recording
  • Publishing activities
  • Language not used
  • Information services
  • Broadcasting
  • Video, film
  • Sound/music recording
  • Publishing activities
  • Language not used
  • Information services
  • Broadcasting
  • Video, film
  • Sound/music recording
  • Publishing activities
  • Language not used
  • Information services
  • Broadcasting
  • Video, film
  • Sound/music recording
  • Publishing activities
  • Language not used

Digital sphere

  • Language not used
  • Texting and messaging
  • Social media
  • Blogs, web pages, e-books
  • Edutainment products and services
  • Social media have a localized interface
  • Localized web search and e-commerce services
  • Localized operating systems
  • Machine translation
  • Top level domain name
  • Language not used
  • Texting and messaging
  • Social media
  • Blogs, web pages, e-books
  • Edutainment products and services
  • Social media have a localized interface
  • Localized web search and e-commerce services
  • Localized operating systems
  • Machine translation
  • Top level domain name
  • Language not used
  • Texting and messaging
  • Social media
  • Blogs, web pages, e-books
  • Edutainment products and services
  • Social media have a localized interface
  • Localized web search and e-commerce services
  • Localized operating systems
  • Machine translation
  • Top level domain name

Completion