Pilagá in Argentina

المتحدثين

Type

موقع

البلد

المعلومات متوفرة

1. الأساسيات

الأسماء

Pilagá in Argentina

الحجم

Según los últimos datos oficiales (2004-2005), la comunidad pilagá estaba conformada por 4.465 personas. La mayoría (3.948) vivía en la provincia de Formosa, el 99,3% en zonas urbanas (en los alrededores de la ciudad de Las Lomitas y otras ciudades pequeñas de la provincia).

Para el 99,3% la lengua materna era la lengua indígena, el 98,5% hablaba la lengua indígena en el hogar, y el 99,2% hablaba o entendía lengua/s indígena/s. A pesar del número reducido de hablantes, el pilagá es una lengua muy vital, hablada por la mayoría de niños de las comunidades.

2. Status

الحالة

  • لغة رسمية على مستوى الدولة
  • اللغة الرسمية الإقليمية
  • لغة الأقلية الرسمية
  • لغة مجتمعية معترف بها
  • لغة المجتمع غير المعترف بها
اللغة الوطنية
لا
لغة السكان الأصليين
نعم

3. State

Documentation: materials

مكتوبة

  • كوربورا ممتدة
  • كوربورا مشروحة
  • كوربوس / كوربورا
  • المواد / كوربوس
  • بعض المواد
  • لا توجد مواد
رقمي
نعم
التعليقات
López, M. S. P. (2014). Alejandra Vidal, Roxana Almeida y José Miranda (2013), Gramática pedagógica de la lengua pilagá, Formosa, Universidad Nacional de Formosa. Signos Lingüísticos, 10(19).
Vidal, A. (2002). Oraciones complejas en pilagá (guaycurú).
Vidal, A. S. (2006). Cambio lingüístico en situaciones de contacto multilingüe: Los pilagá y los wichí de la provincia de Formosa (Argentina).
Vidal, A. S. (2006). De la direccionalidad al aspecto verbal en pilagá (guaycurú).
Vidal, A. S. (2010). Descripción y explicación en el estudio de dos lenguas chaqueñas pilagá (guaycurú) y wichí (mataguaya).
VidaL, A. (2019). Investigación y documentación lingüística. Elaboración de un diccionario con hablantes pilagá de Formosa, Argentina. Lingüística de la documentación: Textos fundacionales y proyecciones en América del Sur, 1, 289.
Vidal, A., & Gutiérrez, A. (2010). La categoría de ‘tiempo nominal’en las lenguas chaqueñas. La renovación de la palabra en el bicentenario de la Argentina. Los colores de la mirada lingüística, 1347-1355.

divider

فيديو

  • كوربورا ممتدة
  • كوربورا مشروحة
  • كوربوس / كوربورا
  • المواد / كوربوس
  • بعض المواد
  • لا توجد مواد
رقمي
نعم
التعليقات
Pueblos originarios / Pilagá: Bañado La Estrella
http://encuentro.gob.ar/programas/serie/8008/94?temporada=3

Pueblos originarios / Pilagá: la matanza de Rincón Bomba
http://encuentro.gob.ar/programas/serie/8008/95?temporada=3

divider

التقييس

الرسوم البيانية وتشفير النص

4. Users

التوزيع الجغرافي

  • يعيش المستخدمون ويهيمنون في جميع مناطق الدولة
  • يعيش المستخدمون في [ولاية / ...] من الدولة
  • يعيش المستخدمون في منطقة عابرة للحدود [ولاية / ...] من البلد
  • يعيش المستخدمون في [ولايات / ...] منفصلة من الدولة
  • يعيش المستخدمون متناثرين في [ولاية / ...] واحدة من الدولة
  • يعيش المستخدمون منتشرين في جميع أنحاء البلاد

مستوطنات

  • ريفي
  • حضري
الوحدات الإدارية للدولة
Prrovincia de Formosa

حجم / عدد المستخدمين

عدد المستخدمين

3512
المصدر
INDEC. Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas (ECPI) 2004-2005 - Complementaria del Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2001.
السنة
2005

المستخدمون ضمن إجمالي عدد السكان

لا احد يستخدم اللغة

المستخدمون داخل المجتمع المرجعي

أكثر من 50٪ يستخدمون اللغة
Actual percentage
88
المصدر
INDEC. Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas (ECPI) 2004-2005 - Complementaria del Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2001.
السنة
2005
التعليقات
Los resultados del Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas de 2022 permitirá, a futuro, actualizar los datos.

5. Use

البعد الاجتماعي والجغرافي

النطاق الجغرافي
  • دولي
  • فوق الوطنية
  • عبر الحدود (الدول)
  • على مستوى الولاية
  • عبر الحدود فوق الإقليمية
  • فوق الإقليمي
  • عبر الحدود الإقليمية
  • إقليمي
  • محلي
المصدر
INDEC. Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas (ECPI) 2004-2005 - Complementaria del Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2001.

إنجاز