Allentiac in Argentina

المتحدثين

Type

موقع

البلد

المعلومات متوفرة

1. الأساسيات

الأسماء

Allentiac in Argentina

الحجم

Abarcando las provincias de Mendoza, San Juan y San Luis, la región de los huarpes es el límite meridional de la expansión de los pueblos agricultores de la actual Argentina en tiempos prehispánicos y representa un hábitat transicional con los pueblos de la Pampa y la Patagonia.

El cura Luis de Valdivia distinguió en su descripción de la lengua dos variedades de huarpe: el allentiac, hablado en San Juan; y el milcayac, hablado en Mendoza.

Según Inge Sichra, las respuestas que dan los huarpes al ser entrevistados por el uso de su lengua es probablemente más una manifestación de autoestima que de dominio lingüístico, puesto que la literatura coincide en que, a lo mucho, habría algunas palabras sueltas de allentiac y milcayac en la memoria de los ancianos. Aún así, destacamos que, según los últimos datos oficiales (2004-2005), de las 13.595 personas que se autoidentificaron como huarpes, el 4,1% declaró hablar y/o entender lengua/s indiígena/s.

Fuente:

Sichra, I. (2009) Argentina andina. En X. Albó et al., Atlas Sociolingüístico de pueblos indígenas en América Latina. Tomo 2 (pp: 535-643). Cochabamba: UNICEF y PROEIB Andes.

2. Status

الحالة

  • لغة رسمية على مستوى الدولة
  • اللغة الرسمية الإقليمية
  • لغة الأقلية الرسمية
  • لغة مجتمعية معترف بها
  • لغة المجتمع غير المعترف بها
اللغة الوطنية
لا
لغة السكان الأصليين
نعم

3. State

Documentation: materials

مكتوبة

  • كوربورا ممتدة
  • كوربورا مشروحة
  • كوربوس / كوربورا
  • المواد / كوربوس
  • بعض المواد
  • لا توجد مواد
رقمي
نعم
التعليقات
Barcena, R. I. (2011). La lengua de los Huarpes de Mendoza: el Millcayac del Padre Luis de Valdivia: reubicación y nueva edición de los textos millcayac del Padre Luis de Valdivia. Incihusa-Conicet.
Canals Frau, S. (1942). La lengua de los Huarpes de Mendoza.
De Mauro, S. (2021). Un hallazgo lingüístico. Los trabajos de B. Mitre y S.
Díaz-Fernández, A. (2017). La valencia verbal en las lenguas allentiac y millcayac (familia huarpe). Literatura-Lingüística; Investigaciones en la Patagonia IX, 43-52.
Lafone Quevedo sobre la “Doctrina cristiana y catecismo en la lengua Allentiac” del padre Valdivia (1894 [1607]). Boletín de filología, 56(1), 301-327.
Frau, S. C., & de Valdivia, L. (1941). La lengua de los huarpes de San Juan. Best.
Michieli, C. T. (1990). Millcayac y allentiac: los dialectos del idioma huarpe.
M. C. (2012). Uso medicinal de plantas entre descendientes huarpes en la comunidad de Lagunas del Rosario (Mendoza, Argentina).

divider

4. Users

التوزيع الجغرافي

  • يعيش المستخدمون ويهيمنون في جميع مناطق الدولة
  • يعيش المستخدمون في [ولاية / ...] من الدولة
  • يعيش المستخدمون في منطقة عابرة للحدود [ولاية / ...] من البلد
  • يعيش المستخدمون في [ولايات / ...] منفصلة من الدولة
  • يعيش المستخدمون متناثرين في [ولاية / ...] واحدة من الدولة
  • يعيش المستخدمون منتشرين في جميع أنحاء البلاد

مستوطنات

  • ريفي
  • حضري
الوحدات الإدارية للدولة
Provincias de Mendoza y San Juan; Ciudad Autónoma de Buenos Aires y provincia de Buenos Aires.

حجم / عدد المستخدمين

عدد المستخدمين

563
المصدر
INDEC. Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas (ECPI) 2004-2005 - Complementaria del Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2001.
السنة
2005

المستخدمون ضمن إجمالي عدد السكان

0.00100
أقل من 1٪ يستخدمون اللغة

النسبة

Actual percentage
0
المصدر
INDEC. Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas (ECPI) 2004-2005 - Complementaria del Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2001.
السنة
2005

المستخدمون داخل المجتمع المرجعي

أقل من 10٪ يستخدمون اللغة
Actual percentage
4
المصدر
INDEC. Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas (ECPI) 2004-2005 - Complementaria del Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2001.
السنة
2005
التعليقات
Los resultados del Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas de 2022 permitirán, en el futuro, actualizar los datos.

5. Use

البعد الاجتماعي والجغرافي

النطاق الجغرافي
  • دولي
  • فوق الوطنية
  • عبر الحدود (الدول)
  • على مستوى الولاية
  • عبر الحدود فوق الإقليمية
  • فوق الإقليمي
  • عبر الحدود الإقليمية
  • إقليمي
  • محلي
المصدر
INDEC. Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas (ECPI) 2004-2005 - Complementaria del Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2001.

إنجاز